Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a core process" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a fundamental or essential procedure within a system or organization.
Example: "Identifying a core process is crucial for improving overall efficiency in the workflow."
Alternatives: "a fundamental process" or "an essential process".
Exact(17)
A core process during both production and comprehension is syntactic processing: specifying the syntactic relations between words in the sentence.
A core process analysis matrix is proposed for identifying the critical processes.
A core process in forestry planning corresponds to the design of optimal harvesting policies along with road network layouts.
Safety checking which identifies hazards before they occur is a core process of safety management on construction sites.
Translation is a core process in the localization process since it focuses on crossing borderlines between languages and cultures.
All numerical experiments reported in this paper were performed on a PC with a core process (i5-3210M) and 4GB of random access memory.
Similar(43)
Since recursive Gaussian filters make dependencies between pixels, it is conventional to allocate a line into a thread in a core processes.
It is expected that when a core processes a macroblock, its cache will be filled quickly, so there is a possibility of more number of cache misses taking place.
When the leader of a company works with departments that need to improve their collaboration around a common core process, that person is trying to move the departments from ego-system awareness (of their own departmental needs) to an extended stakeholder awareness (of their shared process needs across the firm).
The model focuses on a single core process with multiple related capability areas, which include management and support processes.
She has an MA in Core Process Psychotherapy, a mindfulness-based modality, and works with both individuals and groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com