Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a core driver in" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a fundamental factor or element that significantly influences or motivates a particular outcome or process.
Example: "Innovation is a core driver in the success of our business strategy."
Alternatives: "a key factor in" or "a primary influence in".
Exact(1)
This has been a core driver in the upscaling of the electricity system throughout its existence.
Similar(59)
When incivility is a core driver of your organization, as you saw in the metrics above, the direction you're going is down.
The various problems of eBay, which is based in San Jose, Calif., are coming together in an ominous statistic: fewer people are visiting the auction site in the United States, still a core driver of its business.
MND Scotland raised nearly £500,000 from the #icebucketchallenge, using Facebook as a core driver.
Advances in understanding the pathogenesis of dry eye disease has revealed that inflammation is a core driver: the so-called "vicious circle" of inflammation.
"Jeanswear has been a core driver for Warnaco," said Harvey Robinson, a senior equity analyst with the Chapman Company.
Sustainability as innovation: Another emerging trend is an embrace of sustainability as a core driver of innovation.
But the rising cost of doing business was a core driver of the move to a more circular, sustainable economy.
Software has been a core driver to BuzzFeed's success and a key reason why prominent venture capitalist firm Andreesen Horowitz invested $50M in the company.
But, more importantly, they seem to have missed an important lesson about a core driver of consumer behavior.
The clash's background suggested that Chinese policy rather than Islamist ideology may be a core driver fuelling nationalist violence.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com