Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a core driver for" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a fundamental factor or reason that motivates or influences a particular outcome or action.
Example: "Innovation is a core driver for the company's growth strategy in the tech industry."
Alternatives: "a key factor for" or "a primary motivator for".
Exact(4)
"Jeanswear has been a core driver for Warnaco," said Harvey Robinson, a senior equity analyst with the Chapman Company.
This transformation has seen BT actively embrace inclusive design as a core driver for their business objectives.
"Global warming is becoming a core driver for business and the American economy," said Frances Beinecke, president of the Natural Resources Defense Council, one of the report's sponsors.
Due to the incredible rate of technology innovation, the digitization of businesses is rapidly becoming a core driver for competitive advantage.
Similar(56)
Government sanctioned slavery meant that the hundreds of years, of millions of people laboring for free acted as a core driver of economic growth and GNP/GDP expansion.
The feature is a big deal for Facebook since photos are a core driver of return visits and time on site.
Sustainability as innovation: Another emerging trend is an embrace of sustainability as a core driver of innovation.
But, more importantly, they seem to have missed an important lesson about a core driver of consumer behavior.
For MDG 5 (improve maternal health), a pillar of achievement is increasing the contraceptive prevalence rate (CPR), a core driver of maternal and reproductive health.
MND Scotland raised nearly £500,000 from the #icebucketchallenge, using Facebook as a core driver.
This has been a core driver in the upscaling of the electricity system throughout its existence.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com