Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a copy was made" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a duplicate of something has been created, often in contexts involving documents, files, or records.
Example: "After the meeting, a copy was made of the minutes for distribution to all attendees."
Alternatives: "a duplicate was created" or "a reproduction was produced."
Exact(8)
A copy was made public today.
A copy was made available to The New York Times by a Congressional official who received one.
Though the document was not released publicly, a copy was made available to The New York Times.
The official unveiling is set for Wednesday in Tel Aviv, but a copy was made available to The New York Times.
A copy was made available today by Blank Rome, a law firm representing Lincoln University, the nation's oldest historically black college, to which Barnes gave the right to nominate trustees of his foundation.
[Editors' note, Page A2.] Mr. Fitzgerald filed the corrective letter on Wednesday; a copy was made available to some news organizations on Tuesday night, and its contents were described Wednesday in The Washington Post.
Similar(52)
Every time an entry is made into that database, a copy is made of that record.
The museum would see to it that a copy is made for the park.
The Principal Investigator and the Designated Observer will then be notified that the data are available on our ftp site; at the same time a copy is made on physical medium that is mailed to the PI only.
The Principal Investigator and the Co-Investigator/Observer will then be notified that the data are available through ChaSeR; at the same time a copy is made on physical medium, if requested, that is mailed to the PI only.
Figure 10a (left) shows the parental motif from which a copy is made (15 motifs are shown going down the column), 10b shows a typical offspring produced by Mechanism A without any error correction, and 10c shows a typical offspring produced by Mechanism B with EC1.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com