Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a copy of a document" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a duplicate or reproduction of an original document for purposes such as record-keeping, sharing, or verification.
Example: "Please send me a copy of the document for my records."
Alternatives: "a duplicate of a document" or "a reproduction of a document."
Exact(15)
Dr. Peeno also submitted a copy of a document titled "Humana Inc.
The Yasuni activists responded by posting a copy of a document granting the driver permission to drive in Ecuador.
Emmerson produced a copy of a document that Eighty-one had signed earlier, attesting to the accuracy of the translations.
And sending a copy of a document, instead of a link, is more difficult than it should be.
The following Monday, when the judge entered the courtroom, the attorneys clustered around him, each holding a copy of a document.
On July 25, the Dui Hua Foundation, a San Francisco human rights group specializing in China, released a copy of a document that the foundation and others have identified as the Beijing State Security Bureau's original request to Yahoo.
Similar(45)
Photograph: Russia24/AP And here is a close-up of that document: Anatoly Kucherena, Edward Snowden's lawyer, shows a copy of a temporary document allowing Snowden to cross into Russia.
Anatoly Kucherena, Edward Snowden's lawyer, shows a copy of a temporary document allowing Snowden to cross into Russia.
Google Classroom quickly makes a copy of a Google document for each of your students, creates drive folders for assignments and generally saves time organising everyone (including you).
In August 2004, the Treasury Department inadvertently gave them a copy of a classified document they say proves they were subject to wiretapping without court approval that spring.
He said he had been emailed a copy of a briefing document prepared by Crone for Myler ahead of the 27 May meeting, which made it clear that more News of the World journalists had been implicated and recommended the case should be settled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com