Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a coordination with" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collaborative effort or arrangement between parties or groups.
Example: "The project requires a coordination with the marketing team to ensure a successful launch."
Alternatives: "a collaboration with" or "an alignment with".
Exact(2)
"It's a coordination with the airlines," said Robert Johnson, a spokesman for the agency.
Without wishing to jump the gun after years of false starts, the scheduling may rather suggest a coordination with what is otherwise essentially Beatles Day.
Similar(58)
The AB creates a coordination game with multiple Nash equilibria related to alternative spatially-coordinated land use patterns.
It is a cytochrome and its ligand establishes a coordination bond with the iron atom of its heme.
A coordination mode with 1 1 stoichiometry was proposed between RB-HN and Cu2+/Al3+ by the 1H NMR binding studies.
For instance, suppose that I repeatedly play a coordination game with an opponent who has two different strategy options: \(s_{1}\) and \(s_{2}\).
The accumulation of the metal ions is accomplished, as customary, by adsorption on the mercury electrode of a coordination compound with a suitable ligand.
With synergy among the UN circle paramount, her afternoon may be tied to a coordination meeting with another UN mission.
The spin state remains low when the inhibitors are bound, forming a coordination bond with the iron.
Astatine may form bonds to the other chalcogens; these include S7At+ and with sulfur, a coordination selenourea compound with selenium, and an astatine tellurium colloid with tellurium.
These minerals resemble silicates in some respect, although boron is often found not only in a tetrahedral coordination with oxygen, but also in a trigonal planar configuration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com