Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
With us, all of the magic happens under the hood, so you're left with a cool user experience which is intuitive, like a consumer application for business".
"So, what we asked ourselves is could we build a machine – we used to jokingly call it a DVR for everything spoken and written about the future – and organise that data meticulously into a dataset, and set it up as a cool user experience?" The company did just that, and today, Recorded Future's software is being used by private customers and government clients interested in data-mining the future.
Have a cool user name.
Set up a cool User page.
Similar(55)
I gave Jobby a thumbs up: the Ajax interface for filling in skill/resume information, along with the excellent search features results in a really cool user experience.
Those who know how to build apps for business and the edgy young ones who want to make cool user interfaces.
As WhatsApp plans to move into the Business-To-Consumer (B2C) communications market and tries to deploy end-to-end encryption, the product will come head-to-head with competitors like Telegram and Facebook's own Messenger, which boasts a cool 800 million users independently.
Before that he worked at a Washington lobby firm, and before that he worked as a spokesman for someone that a lot of Facebook's cool users would consider very uncool: former President George W. Bush.
Overall, Facebook hit 757 million total daily users and a cool 1.23 billion monthly users up from 1.19 billion in Q3.
He preferred to dwell instead on the report's slick packaging and cool user-friendly features.
The leap to wireless could be even easier for Apple, since it already specializes in making cool, user-friendly handheld gadgets, and has sold over 15 million iPod music players to date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com