Sentence examples for a converse with from inspiring English sources

The phrase "a converse with" is not correct in standard written English.
The correct expression would typically be "a conversation with."
Example: "I had a meaningful converse with my mentor about my career goals."
Alternatives: "a discussion with" or "a chat with."

Exact(1)

I discussed this in a converse with my daughter.

Similar(59)

In this instance, the behavior may have uncovered a converse behavior with health promoters seeking women who will comply.

Thus, MIR394 over-expressing plants were hypersensitive to ABA, whereas 35S::m5LCR plants had a converse phenotype with ABA.

Introducing yourself to villagers This can be done by approaching villagers and hitting the "A" button to converse with them.

I'd never pretend to compete with him — talk about anxiety of influence — but I did try to learn from him, and in a way converse with him.

Along one wall, a friend had painted a psychedelic mural showing a man conversing with a bacterium.

From a room an individual would converse with two other, separate rooms; in the first would sit a human being and in the second a computer.

In October of 2004, I leveraged my job into an opportunity to converse with my heroines — a fan's dream.

In Bergheim, a peasant neighbor, eager to converse with an educated woman, springs a question that has been troubling him for years.

Recently, I was at a conference on longevity and aging and had a chance to converse with Dr. Leonard Guarente from the Massachusetts Institute of Technology.

After all, getting a computer to converse with humans in their own language has been an elusive goal of artificial intelligence for decades.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: