Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
After printing out the list we had a conversation about which of these books, if any, might be of help.
At the very least it will lead you into a conversation about which sport you favour – football, cricket, rugby, Formula 1 racing.
Beside all the celebrity-stylist and gift-bag hoopla, the Oscar race is a conversation: about which films deserve canonization via little gold men, how they might get there and whether they will shape us when they do.
In other words, to use the evidence that dogs share characteristics with actual human people to spur a conversation about which legal rights of personhood they ought to be granted.
Similar(56)
"We need to have a conversation" about something — which is a euphemism for avoiding something and a real conflict.
Acne is no laughing matter and I really hope Spot The Difference starts a conversation about something which can really crush the confidence out of young people.
In the end, the Bennett-Gaga jazz duo is a conversation about love, which triumphs above all.
A conversation about feminism, which for better or worse was the buzzword of 2015, is the way to do it.
We got into a conversation about television, about which I knew nothing (my family didn't even have a set yet), and I became fascinated by his passion and vision.
Later the happy campers have an amusing conversation about which biblical characters might have been vampires – Jesus, Cain and Eve are all considered – but it's Jason's ascension to the house of Steve and saucy Sarah which is the most promising part of the whole Fellowship of the Sun debacle.
(If you're not choosing your friends based on their ability to have a minutely detailed conversation about which songs Sherlock would put on his gym playlist, or whatever, you're unlikely to see the appeal).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com