Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a convenient sample of" is correct and usable in written English.
It is typically used in research contexts to refer to a subset of a population that is selected based on ease of access or availability rather than random selection.
Example: "In this study, we collected data from a convenient sample of participants who were readily available at the local community center."
Alternatives: "an accessible sample of" or "a readily available sample of".
Exact(60)
Therefore, a convenient sample of volunteers (from both age groups) was sought.
A cross- sectional descriptive design was used with a convenient sample of 488 mothers.
From the target population, a convenient sample of 28 was selected.
A convenient sample of 35 nursing and seven medical staff and a randomly selected sample of 69 patients were used.
To validate the questionnaire, a pilot test was carried out on a convenient sample of 30 passengers and the collected data was used to refine the survey instrument.
The study population was a convenient sample of 112 adults, above 20 years of age, attending oral cancer screening in two estates.
A convenient sample of 34 patients receiving outpatient diabetes care at Hacettepe University Adult Hospital Endocrinology Clinic participated in the study on a voluntary basis.
A convenient sample of pharmacies in each area was selected.
A convenient sample of 456 was drawn from 12 out of 18 communities selected at random.
We selected a convenient sample of physicians who had limited experience of caring for TB patients.
A convenient sample of 62 patients was included in this prospective study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com