Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(50)
When he recently biked up to City Island in the northern reaches of the Bronx, Google Maps found him a convenient route.
Smartphones are more than a convenient route online, rather as cars are more than engines on wheels and clocks are not merely a means to count the hours.
Considering the hugely demanding responsibilities of child-rearing, compounded for me by a part-time professional life, an hour in a playground is at worst a diversion from home routine and, at best, a convenient route to making real friends.
Their daily Dreamliner 787 service from London Heathrow to Melbourne offers both a convenient route for the players and supporters, as well as great value flights and exceptional service".
Up until now, it has seemed to be a pretty preposterous notion, largely because this is Nolan we are talking about and the British film-maker has never seemed remotely interested in making life easier for Warner Bros by offering a convenient route into future Batman films.
Or a convenient route for politicians in Cardiff and London to blame another government.
Similar(10)
The rationale behind this regimen was that we had previously demonstrated a high response rate in patients treated with ECF for relapsed ovarian cancer at the Royal Marsden Hospital (Webb et al, 2000), and wanted to investigate the feasibility of a more convenient route of administration for a fluoropyrimidine.
A new ship lock was constructed at Weston Marsh, which provided a more convenient route to the ship canal than the alternative route through Weston Point docks.
They want to seize power, and our educational system offers them a very convenient route".
In addition, the gold NP coloration method based on sunlight induction provides a more convenient route to make patterns on silk, without preparing masks.
A new convenient route for the synthesis of poly(ɛ-caprolactone) (PCL) with α,ω-telechelic diols' end-groups is presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com