Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a convenience random" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an attempt to describe something that is randomly convenient, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "I found a convenience random item at the store that I didn't know I needed."
Alternatives: "a random convenience" or "a convenient random choice".
Exact(1)
A convenience random sample of 14 children was dentally reexamined in a one-week interval by the three pediatric dentists to determine the intra-examiner agreement.
Similar(59)
Design: The study design was prospective and quasi-experimental, and we used a convenience sample with random assignment.
In a convenience cohort non-random selection of patients may lead to biases that result in screening of "high risk" individuals thereby inflating the prevalence estimates.
Third, our study group was a convenience sample, not a random sample.
The first limitation is that we used a convenience sampling method, not random sampling.
On the other hand, the following limitations should be pointed out: only public schools were included, a convenience rather than a random sampling approach was adopted, and the response rate was moderate.
We selected at random a convenience sample of 20 large photo stock websites with a minimum of five million pictures: 123rf, photos, fotosearch, inmagine, stocklib, fotolia, gettyimages, istockphoto, jupiterimages, dreamstime, thinkstock, shutterstock, bigstockphoto, canstockphoto, photoxpress, imageselect, reflexstock, depositphotos, stockfresh and veer.
Unexposed individuals were a convenience sample rather than a random sample from a particular population.
Although the cross-sectional design, a convenience sampling methodology instead of random sampling and the lack of a control group could be considered limitations of this study, the sample size and the response rate indicate that our study included a representative sample of dental assistants working in Riyadh, Saudi Arabia.
While the authors acknowledge that a convenience sample represents a non-random sample, and thus threatens the generalizability of the findings and increases the likelihood of responder biases, this pragmatic sampling approach was used for two reasons.
Sampling was either by random selection or a convenience sampling approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com