Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The new method overcomes several challenges of existing designs, allows for a controlled adjustment of the pulse rising time, and significantly reduces wave dispersion effects.
Similar(59)
This new chemistry allows the controlled adjustment of microcapsule size and wall thickness, offering new alternatives for cell transplantation.
Controlled adjustment of gas concentrations in laboratory recycle reactors, highly desirable to support kinetic studies on solid catalysts, seems often difficult to accomplish.
The advanced trepanning systems enable the controlled adjustment of beam displacement and inclination during operation to drill through-holes with arbitrary geometry.
The Health Inspector was informed about the controlled adjustment in the MRSA policy.
Individuals without computer experience found it far more difficult to make finely controlled adjustments of the hand, especially when the hand was hidden.
Functional structures on the tool surfaces can influence the occurring loading and wear behavior by reducing the contact area, the supply of lubricant pockets, and by a controlled influence and adjustment of the occurring material flow.
The electric motors and a Honeywell-designed fly-by-wire system will also enable the plane to continuously vary the thrust produced by each propeller, allowing for computer-controlled adjustment of the plane's orientation in the air without using traditional control surfaces like rudders and elevators.
It was therefore decided to perform a controlled trial with propensity score adjustment.
These findings suggest that a controlled emotion coping style may hinder psychological adjustment to cancer.
A controlled increase of ambient lighting may minimize these visual adjustments and potentially improve comfort and accuracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com