Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a control system of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific type of control system that is associated with or governs a particular process or function.
Example: "The engineers developed a control system of the robotic arm to enhance its precision and efficiency."
Alternatives: "a control mechanism for" or "a regulatory system for".
Exact(17)
A typical method requires additional means to maintain a desired catalyst temperature and have a flame arrester of rather a complicated design with insufficient reliability attributed to built-in heat-exchanger having a heat carrier flow controller, temperature controller, and a control system of heat carrier flow that increases failure and misoperation probability of an explosion safety system.
Consider a control system of the form (2.3).
Specifically, we consider a control system of type (1.1) with state space of infinite dimension and operators and for.
Consider a control system of order nα, for 0 < α < 1, n ∈ ℕ+ such that nα < 1, given by (2.16).
A control system of an ODE and a diffusion PDE is discussed in this paper.
Consider a control system of quasifree fermions which is represented by matrices T ν in the form of Eq. (19).
Similar(43)
A control system consists of four elements: state-control trajectory, final state, set of admissible controls and cost functional.
However, rolling back to an earlier point in time may cause a system failure or destabilize a control system because of having any limitations on re-execution.
The design of a control system involves selection of controlled and manipulated variables, known as control structure selection.
This paper presents an advanced control system for a driving control system of an electrical wheelchair.
Thus, the design of a control system is a mixture of technique and experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com