Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a contribution of this amount" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific financial contribution or donation, often in formal or business contexts.
Example: "We appreciate your generosity and would like to acknowledge a contribution of this amount towards our charity event."
Alternatives: "a donation of this sum" or "a gift of this value".
Exact(1)
A contribution of this amount is insignificant relative to the concentrations we found; thus, the metals are not likely coming from the seawater, though the seawater, itself, may have reduced our concentrations some by causing a small amount of sample dilution.
Similar(58)
A contribution of any amount will make you a member of Friends of Feeding Forward.
To become a founding member, the platform suggests a contribution of $25 to $2,500, or an amount of the donor's choosing.
As a second contribution of this study, the vast amount of data collected from the literature allowed a comprehensive analysis of NAT2 genetic diversity and provided an up-to-date picture of the global patterns of NAT2 variation in a wide range of populations throughout the world.
People who need the least amount of care get a contribution of £35 a week towards the costs.
If paying by credit card, you can elect to make a monthly contribution of a specific amount.
A possible contribution of small amounts of the dimer Na2Al2Cl8(g) is discussed.
Therefore, our aim was to study the contribution of collagen amount and number of crosslinks on the functionality of newly formed matrix during cartilage repair.
Cases had more mtDNA than controls: the odds ratio for the contribution of normalized amount of mtDNA to the risk of MD was 1.33 (95% CI = 1.29 1.37).
"The effect of the aggregate limits is to limit someone's contribution of the maximum amount to about nine candidates," he said.
Future research would be needed to investigate the unique contribution of amount of information sharing on the perceived quality of firms' network relationships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com