Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Contrasting reality, Untitled Landscape by Nat Briscoe is a functional backdrop inviting visitors to have their picture taken in the gallery.
This passion for diversity cannot be understood without noting what these scholars pose as the contrasting reality.
Although very different in tone, Elfrida Vipont and Raymond Briggs's The Elephant and the Bad Baby has the same characteristic of contrasting reality with something absolutely entirely unlikely.
The whiggish image he crafted of Britain as a land of progress, liberty, reason, manly virtue and superior civilisation depended, Hall argues, on the contrasting reality of his female-dominated domestic experience.
But the show would have looked stronger if its cuteness had been grounded in some contrasting reality — say, hefty shoes — even if dainty little heels with tulle bows at the instep did bring the footwear nearer to reality.
In China, while the "two truths" distinction became a philosophical mainstay, it was also seen as being in tension with the teachings of nonduality since it implies two separate levels of reality or at the very least a contrast of reality and illusion.
Before ending the call, I wanted to float one more theory about how, after almost a decade, there could be a situation of two such contrasting realities.
Two weeks later, investigators and neighbors are still trying to make sense of two sharply contrasting realities: four adopted youngsters starving in plain sight and a family that was widely seen as loving and deeply religious.
It is one of many contrasting realities in this story.
But the economic divergence created two contrasting realities that persist today.
"The works invite reflection on convergent and contrasting interpretations of abundance and absence, sustenance and sustainability, fantasy and pleasure, wealth and its source, and the contrasting realities of Baltimore," she says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com