Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Multiple linear regression can evaluate the interactions between a set of miRNAs and a target mRNA, contrary to correlation measures which focuses on particular pairs interaction.
Epidemiologic parameters such as patients' gender and age were not significantly associated with VEGF over-expression after chemotherapy; on the contrary, a correlation with femoral localization was found (p < 0,05), mainly due to the disproportionate distribution of cases, as 13 cases out of 16 were localized in the femur.
You take a contrary opinion?
I hold a contrary view.
On the contrary, a relative correlation was observed between AH susceptibility and sequons at entire C regions (Spearman correlation coefficient [r] = −0.40, p = 0.084).
In general, even a strong correlation contrary to the within-study association does not necessarily cause an effect reversion.
On the contrary, a significant correlation (P ≤ 0.03) was found between the age of the horses and the presence of A. phagocytophilum antibodies (outcome ii).
On the contrary, a negative correlation has been observed between gene density and the frequency of repetitive regions, and rearranged chromosomal segments that retained centromeric repetitive sequences [ 28].
On the contrary, a positive correlation has also been found between ReHo of certain regions and intelligence [ 71], early blindness [ 72], and internet addiction disorder [ 73].
On the contrary, a negative correlation between miRNA-218 expression and GLCE protein levels was shown for both groups (r = -0,45, p < 0.26 for normal breast tissues and r = -0,40, p < 0.30 for breast tumors).
On the contrary, a significant correlation was demonstrated between response to docetaxel and CYP1B1 4326C>G polymorphism: 62.2% of the patients carrying the CYP1B1 4326CC and 4326CG genotype experienced CR or PR, whereas only 26.1% of the CYP1B1 4326GG patients responded to therapy (P = 0.014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com