Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a continuous set of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a collection or range of items, values, or elements that are unbroken or uninterrupted.
Example: "The experiment required a continuous set of data points to ensure accurate results."
Alternatives: "an unbroken series of" or "a seamless range of".
Exact(26)
In contrast to classical physics, where an electron's orbit can assume a continuous set of values, the quantum mechanical angular momentum is quantized.
Volterra was appointed professor of rational mechanics at Pisa in 1883, the year he began devising a general theory of functionals (functions that depend on a continuous set of values of another function).
The existence of a continuous set of asymptotic approximations to the Green's function G is shown.
A continuous set of FIM was recorded by a charge-coupled device camera.
An alternative to such schemes is given by systems that have a continuous set of stable states.
The micromorphological characteristics of a continuous set of block samples from 24 38 m depth in a well section on Jiuzhoutai Mountain, Lanzhou, China, are described.
Similar(34)
The second cycle, "Lament for the Death of a Bullfighter," completed in 2001, is a continuous setting of a metaphorical poem in nine parts by Joshua Beckman.
To produce a more reliable, continuous set of occipitofrontal head circumference (OFC) growth reference charts for males and females from birth to adulthood in the United States.
A curve has one degree of freedom; it depends on one parameter, and its image set or path is a one-dimensional continuous set of points of the manifold.
This continuous set of interventions is hardly helpful from a company point of view".
They need a continuous, dependable set of services that respond to their developing needs for care and learning, and to the distinctive needs of their families.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com