Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a continuous range of possible values" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as mathematics, statistics, or any field where a spectrum of values is being discussed.
Example: "The function can take on a continuous range of possible values, allowing for precise calculations."
Alternatives: "an unbroken spectrum of values" or "a seamless array of potential values".
Similar(60)
This still left a continuous range of possible price and goal coordinates – the final decision was based on where I thought the product should be priced in the long term.
In synchronous converters, uniform samples quantized to approximate a continuous range of values by a specific set of discrete values.
Team Productivity assumes a continuous range of values, but its statistical distribution is fat tail and it is possible to observe values orders of magnitudes larger than other values.
It didn't represent mathematical variables with ones and zeroes, as digital computers do, but by a continuous range of values: the physical rotation of the rods.
Analog signals have a continuous range of values within some specified limits and can be associated with continuous physical phenomena.
In the model, we discretized the continuous range of possible synaptic efficacy changes into two possible levels, +Δ w and −Δ w (with Δ w << 1 and fixed).
Intermediate values indicate a continuous range of racial/ethnic stratification of neighborhoods within a metropolis.
Each spectral band contains a continuous range of wavelengths.
Instead of having a value, and a confidence in that value, we have a range of possible values.
To facilitate plausibility checking, each variable was assigned a range of probable values and a range of possible values (storage range).
Experiments have reported a wide range of possible values for membrane properties of GPe neurons [53].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com