Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a continuing experiment to" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an ongoing process or study aimed at testing a hypothesis or exploring a concept.
Example: "The researchers are conducting a continuing experiment to determine the effects of the new drug on patient recovery times."
Alternatives: "an ongoing effort to" or "a persistent trial to".
Exact(1)
"What we see in this room," Mr. Green said in his victory speech, "is a validation of the observation that New York City is a continuing experiment to see if all of the peoples of the world can live together in one small space".
Similar(59)
A RIKEN team is continuing experiments to try to get to the bottom of exactly what went wrong.
Last year, Mr. Farrar used the new wearable video cameras to conduct a continuing experiment in his department, in collaboration with Barak Ariel, a visiting fellow at the Institute of Criminology at the University of Cambridge and an assistant professor at Hebrew University.
February is a month with plenty of different types of ebook on offer, as publishers continue experimenting to find what strikes a chord with readers.
A long-term, continuing experiment is designed to assess the possibility that correlations may occur in synchronized random data streams generated during major world events.
Although the idea for Intangibles was a half-joke when first suggested, Byrne is excited to continuing experimenting with the retail space as a platform for conceptual art.
To architects, the piers are continuing experiments in structural deformation.
One is to catalogue physiological information, from previously published research and continuing experiments, into digital databases.
Nor have the dark matter particles themselves been unambiguously detected or identified, despite continuing experiments.
In continuing experiments four strains were included.
In addition, we certainly have an imperative to prevent diabetes and to continue experimenting with various approaches to translating the major clinical trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com