Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a continuing effort to" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an ongoing attempt or endeavor to achieve something.
Example: "The organization is committed to a continuing effort to improve community relations."
Alternatives: "an ongoing attempt to" or "a persistent endeavor to".
Exact(60)
This season, they are leaning on offensive stars amid a continuing effort to stabilize their defensive play.
The Bank of Japan's moves are part of a continuing effort to fix credit problems at the nation's major banks.
The mayor is now calling for a continuing effort to reform the system, and we hope he keeps fighting.
General Electric has spent more than $150 million since then in a continuing effort to seal those sites.
"What you're seeing is a continuing effort to bring down the levels of sectarian violence," said Lt. Col. Scott Bleichwehl.
There is a danger that in their current mood Argentines might choose an even less reconstructed populist, in a continuing effort to avoid facing their harsh reality.
Ms. Hashimoto stressed that the recalls were part of a continuing effort to be more responsive to customer feedback and to move more quickly and openly on recalls.
The imminent sale comes as Philadelphia Media Network confronts newsroom layoffs in a continuing effort to cut costs amid a decline in print advertising revenue.
This year we've added some new things and tweaked some old in a continuing effort to reach the widest range of classrooms.
LEVI STRAUSS is introducing a multimedia campaign to promote its Silvertab line of clothing, part of a continuing effort to stimulate steeply declining sales.
Since then it has shed over 14,000 jobs, or more than one-third of the work force, in a continuing effort to cut costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com