Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Inadequate and non-uniform implementation of the MET was also an issue in MERIT as there was a lack of a continued educational process throughout the study period.
Similar(59)
The findings of this study are crucial in developing a national system for protecting the elderly, and a continuing educational plan is required for enforcing communication between caregivers and elders.
But the Department of Housing Preservation and Development quickly established an arm's-length distance to the statements, which were made by Edward Brownbear, a lead instructor for the department, at the Greenpoint Reformed Church on Tuesday, as part of a continuing educational series on bedbugs.
He continued, "Educational quality has nothing to do, or very little to do, with actual average SAT scores".
Continued educational efforts could be made through courses that curtail aversion to underrepresented ethnic groups.
Continued educational and psychosocial resources are needed during and after the event, which can be difficult (IFRC 2011).
Continued educational efforts could be made through course content to curtail the aversion to unrepresented ethnic groups.
The organization provides a number of continuing educational opportunities through online courses, certification workshops, and regional chapter meetings.
To overcome the gap between existing knowledge and the application of this knowledge in practice, a three-part continuing educational model for primary health care professionals (ConPrim) was developed.
A number of major U.S. corporations including General Electric and HP have notable adopted such programs as a favorable method of continuing educational opportunities for all employees.
The intervention was a two day interactive continuing educational workshop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com