Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a continued decline in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a persistent decrease in a particular area, such as economics, health, or performance metrics.
Example: "The report indicates a continued decline in sales over the past quarter."
Alternatives: "an ongoing decrease in" or "a sustained drop in".
Exact(59)
That is a continued decline in the issuance of new Treasury securities and the elimination of the issuance of others as the country continues to enjoy large budget surpluses.
But a continued decline in fertility depends on maintaining a commitment to family planning.
The index was 54.7 in August, and fell slightly because of a continued decline in the report's employment measure.
These issues provide higher yield than dollar-denominated debt and would benefit from a continued decline in the dollar.
The F.D.I.C. also noted a rise in bad loans and a continued decline in net interest margins.
The Markit data pointed to a continued decline in economic activity, but at a slower rate than before.
Like its long-distance rivals AT&T and Sprint, MCI is struggling to find new sources of revenue amid a continued decline in long distance rates.
Where most newspaper executives talk of managing a continued decline in circulation, Mr. Dunn, Mr. Kramer and Mr. Zuckerman talk about selling more copies.
Two areas targeted by the lockout laws have seen a continued decline in alcohol-related assaults, with Potts Point and Darlinghurst declining by 37.8% and 32.6% respectively.
She had already refinanced once, five years ago, but because of a continued decline in interest rates, doing it again seemed smart.
The anticipated economic recovery predicted by the White House never materialized, leading to a continued decline in state revenues, not just in California, but throughout the nation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com