Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But as a continuation rather than a revival".
Stefan Johansen's comments were those of a man who believes that this is a continuation rather than a beginning.
This is a continuation rather than a contradiction.
Similar(56)
Though the mortality difference was highly significant (absolute risk reduction of 30% for hospital mortality, p = 0.009, NNT = 3.3), only one or two deaths in the hydrocortisone group would have been sufficient to tip the balance toward a non-significant mortality difference and in favor of study continuation, rather than early termination of the trial.
However, having spent the New Labour years as a freelancer, and watched the rapid erosion of assumptions about social provision, I now realise it represented the continuation rather than the confutation of Thatcherite policies.
These patients experienced more continuation rather than escalation of therapy, which may have been due to their experiencing more side effects from medications (data not shown).
But their jurisdiction was ceremonial and tactical – an attempt to express tacit disapproval of some other Holmes continuations – rather than legal, and Horowitz stresses that they had no right of intervention in the book.
The findings support a model of lexical predictability effects in which there is broad pre-activation of potential continuations, rather than discrete predictions of specific lexical items.
Cameron's health, education and welfare reforms represented a continuation of, rather than a significant break with, the Blairite status quo, but he faced greater challenges under the pressure of steering Britain through the ripples of the financial crash.
Neither is the issue made any simpler by the post-Mobutu regime of Laurent Kabila that seems a continuation of rather than a break with the history of venality.
On the contrary, 12 Years a Slave is a continuation of, rather than a break from, McQueen's artistic practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com