Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"So we're going to see a continual stream of online advertising tied to special events".
He added, "Curious scenes around here — a continual stream of soldiers, officers, cripples, &c &c.
Depending on the size and scope of your business, you may face a continual stream of new regulations.
Companies can reinvigorate (with incentive systems, for example) and redeploy crowds across a continual stream of problems.
It's not so much a unified publication as a loosely connected commune of bloggers, who generate a continual stream of content with minimal editorial intervention.
Scientists do not leap from their lab benches crying, "Eureka!" every day, nor do they produce a continual stream of results.
There is a continual stream of biographies and editions of his work, from a centenary edition of The Book of the Law to a reprint of Francis King's excellent study Megatherion.
Or is it inherently just plain democratic, because the players govern themselves on the field, making their own minute-by-minute decisions instead of having to obey a continual stream of orders from a dictatorial hierarchy of managers and coaches?
Thailand is not nearly as poor as some of its neighbors, but its fertile climate and lengthy borders with Cambodia and Laos — neither of which has a credible public-health system — produce a continual stream of odd, and often deadly, infectious diseases.
Andrew Rice describes True/Slant as "not so much a unified publication as a loosely connected commune of bloggers, who generate a continual stream of content with minimal editorial intervention".
Regular readers of comments will notice a continual stream of criticism from MMT (modern monetary theory) types, who insist that deficits are never a problem as long as you have your own currency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com