Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a contestant for" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone who is competing for a title, position, or award in a competition.
Example: "She is a contestant for the title of Miss Universe this year."
Alternatives: "a competitor for" or "a candidate for".
Exact(23)
In the fifth season of "The Apprentice," Ivanka Trump chastises a contestant for bearing grudges.
He noted that unlike that game, "Millionaire" knocks off a contestant for only one wrong answer.
Wrestling probably originated in hand-to-hand combat, and in particular as a sportive form of combat substituting the submission of a contestant for his death.
None of the judges expected something so understated from a contestant for whom more has always been more, a change of pace that Joshua himself pointed out.
A Russian immigrant, Lenny, was chosen as a contestant for the fifth edition of "The Apprentice," and the winner was a British businessman named Sean.
Norman Adler, a Democratic consultant, said: "I would have thought by now that Alan would be a front-runner or a contestant for a front-runner.
Similar(37)
The episode showed Mr. Cooper striking a blow for feminism as he criticized a male contestant for describing a female team member as a "22-year-old girl".
"I am so not a stage mom," Teresa says, while the show turns to footage of her coaching her young daughter, Gia, who is made up like a pageant contestant for a dance recital.
She was a contestant wrangler for "The Bachelor".
The hosts, Emma Gray and Claire Fallon, spend about an hour recapping an episode with Caila Quinn, a contestant envied for her bouncy, shiny hair.
That knowledge alone might not be helpful, but if a contestant knew, for example, that the questions would involve the location of Egyptian landmarks built during the reign of Ramses II, that contestant might have an advantage.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com