Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a contest from a" is grammatically correct but may be incomplete without additional context.
It can be used when referring to a competition or challenge that originates from a specific source or entity.
Example: "We are excited to announce a contest from a local charity that encourages creativity among students."
Alternatives: "a competition by a" or "a challenge from a".
Exact(1)
It is important to keep in mind that AV is designed to convert a contest from a multi-candidate contest into a two-candidate race.
Similar(59)
Michael Heseltine then challenged her for the Conservative party leadership, triggering a contest from which she subsequently withdrew.
To Lowenstein and Mr. Gans, he seemed vulnerable to a contest from within his party.
It was a contest from start to finish with both teams fighting all the way.
Probably not, unless you invent a time machine and enter the monitor in a contest from 1993.
Watch the video ►. 6. Couples exchanged vows 30,000 feet in the air Alexander Serruys and Marieke won a contest from Thomas Cook Airlines to get married on an airplane.
Mr. Heller has drawn a primary contest from Danny Tarkanian, a lawyer and the son of a well-known basketball coach; Mr. Tarkanian, a perennial candidate, has been described as a cheerleader for the Trump White House.
His fellow resident Stephanoatsee tried to start a staring contest from a round pen.
The Food: - Prior to the event The Black Sheep purchased all ingredients used in this contest from a chain grocery store in a Chicago neighborhood.
He heard about the contest from a former criminal justice teacher of his, and decided it would be worth entering.
Texas judge Ralph Strother accepted a plea of "no contest" from Jacob Anderson, a Baylor University student, in early December.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com