Suggestions(1)
Exact(7)
"The difficult bit is grasping what works and doesn't fly on VR from a content point of view," he says.
People have a really inaccurate understanding of how much work they are, both from a content point and especially from a production standpoint.
"He was way, way better than I was from a content point of view," Morrison says.
"From a content point of view, I don't see them as that.
And if you think about it from a content point of view, it is news and sports that are their primary assets in terms of what they're selling.
Hereniko admittedly knows more about the film world than the Internet world, but from a content point of view, her timing couldn't be better.
Similar(53)
From a content gap point of view, the system is able to notify you when something interesting is available and actionable — with a little vibration on your wrist or a smart notification on your device's screen.
From a content gap point of view, the system is able to notify you when something interesting is available and actionable — with a little vibration on your wrist or a smart notification on your device's screen.
It argues that despite social media platforms removing illegal content "more and more rapidly", as a result of the code, this has not led to an "over-removal" of content — pointing to variable removal rates as an indication that "the review made by the companies continues to respect freedom of expression".
Our analyses showed that annual killifishes present an independent decrease in their mitogenome G+C content pointing to a change in the regimen of evolutionary forces that interact with the mitochondrial mutational bias.
In particular, the correlation of the temporal evolution of the ellipsometric thickness with the decrease in bromine content pointed to a progressive loss of active chain ends, which limits the attainable maximum brush thickness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com