Sentence examples for a content of from inspiring English sources

The phrase "a content of" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct form would be "content of" without the article "a."
Example: "The content of the report was well-researched and informative."
Alternatives: "the material of" or "the substance of".

Exact(59)

For this last check, we analyzed the A content of the 3'-end flanking region (500 nucleotides) of each pseudogene.

Interestingly, coumaroyl CoA-ligase expression slightly increased the chlorophyll a content of the cells.

A content of 15% (v/v) already increased the evaporation effect significantly.

As a result, better performance is obtained by SiO2NP at a content of 0.3% modification.

Orientation degree of sintered BSmT ceramics increased with a content of template particles.

Stiffness and thermal stability improved with the filler loading until a content of 5 wt%.

By TGA a content of inorganic fillers and pigments from about 6%m to approximately 20%m was detected.

glass fibres, glass beads and glass flakes, each with a content of 25% weight were used in this study.

Results showed a content of 60 wt% FFA for soybean oil while 61 wt% was reached for waste cooking oil.

At a content of about 90% aluminum matrix, failure in the composite during dynamical loading did not take place.

Show more...

Similar(1)

More recently, in research supported by the Gates Foundation, Dale has been trying to increase the provitamin-A content of locally grown bananas in Uganda, where villagers eat several bananas daily.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: