Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a contemporary example of" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to illustrate a current or modern instance of a particular concept, idea, or phenomenon.
Example: "The rise of electric vehicles is a contemporary example of innovation in the automotive industry."
Alternatives: "a modern instance of" or "a current illustration of".
Exact(16)
A contemporary example of extreme autarky is North Korea's system of juche (Korean: "self-reliance").
A contemporary example of such an externality is where an industry damages the environment.
A contemporary example of building strategy around a BEMI is Zipcar, the car-sharing service launched in 2000.
A contemporary example of these shortcomings is the discussion of the integration of postcolonial minorities from the Maghreb.
Still life is such a preoccupation - a contemporary example of this is Damien Hirst's work, I think.
She chose the pejorative term carefully, because she regards Wang as a contemporary example of a long Chinese tradition in which the best and brightest of the country loyally served the imperial court.
Similar(44)
The second article, "Before Trump: On Comparing Trumpism and Fascism" by Brett Colasacco, also explores radicalism in a North American context by considering a contemporary example, that of Donald J. Trump and his [End Page v] populist nationalism.
No one seems remotely troubled by the issue of women bishops, and they point with pride to Catherine Grylls as a fine contemporary example of a woman playing a dynamic role in the community.
A more contemporary example of a SA data record is shown in Fig. 7.
A clinical, contemporary example of a multidisciplinary mind is Judah Folkman, the pioneer of angiogenesis research.
Crompton's work (2003) is a notable contemporary example of an essentialist methodology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com