Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a contact address" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to an address where someone can be reached for communication purposes.
Example: "Please provide a contact address so we can send you the necessary documents."
Alternatives: "a mailing address" or "a correspondence address".
Exact(16)
The press releases included a contact address – the basement of Sutton's parents' house in Cheadle.
Werritty also gave a contact address at the houses of parliament.
Werritty also gave a contact address at the Houses of Parliament.
The filing also lifted chunks of text from TPG's website to describe itself and provided a contact address similar to TPG's in Fort Worth.
All those owning more than 25% of a company registered in England and Wales must now give their name and basic details including a contact address.
The statement said the men's Web pages were linked to sites that had a contact address for Said Bahaji, a former student in Hamburg now wanted in connection with the attacks on Sept. 11.
Similar(44)
From 722 initially identified eligible cases, we excluded 3.4% because their physician's consent could not be obtained and an additional 4.2% because we could not find a valid contact address of the patients.
Shouldn't all websites by law have a visible contact address?
A removable consent form was incorporated in the baseline questionnaire, which also gave participants opportunity to provide a preferred contact address.
To recruit participants for the IDIs, we used the hospital maternity ward register to identify mothers of stillborn babies who had either a complete contact address for residential location and/or telephone numbers.
Under his new name of Dr Dragan Dabic he had a website where he outlined his services, complete with an email contact address.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com