Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a consultancy role" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a position or job that involves providing expert advice in a particular field.
Example: "After years of working in marketing, she decided to take on a consultancy role to help startups develop their strategies."
Alternatives: "an advisory position" or "a consulting position".
Exact(35)
We're taking on much more of a consultancy role".
Andy Townsend is working in a consultancy role with Bolton while their managerial search drags on.
Hornby, though, who became chief executive two years ago, is being offered a consultancy role.
She recently stepped back from running the agency to take on a consultancy role advising key clients.
He may retain a consultancy role and refused to be drawn on his future plans when asked on Wednesday.
He stepped down in August 2011 following the takeover of Tony Fernandes and was handed a consultancy role.
Similar(25)
Now, after a spell as a Match of the Day pundit and a brief consultancy role at former club Bournemouth, he is back in business and walking into a familiar situation as he settles into his new surroundings at Loftus Road.
| Marcus Agius, who stepped down as chairman of Barclays over a Libor-rigging scandal, "may be kept on in a lucrative consultancy role," The Daily Mail reports.
RBH has a grant provided by the British Lung Foundation chair of respiratory epidemiology and has a minor consultancy role with GSK concerning the people with lung fibrosis where he was paid £350.
November 2008 Hornby, who had initially been sidelined in the rescue takeover, offered £60,000 a month consultancy role with the enlarged Lloyds Banking Group, nicknamed the Bank for Britain.
The 35-year-old had been reported to be on the verge of taking a kicking consultancy role with England as they build towards the World Cup on home soil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com