Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Consequently, the legal regulations outlined above constitute a constraint for a relatively small group of employees.
For example, much of the tidal characteristics in this height region rely on fits to TIMED observations such as the Climatological Tidal Model of the Thermosphere (CTMT, Oberheide et al. 2011a) that uses the observed tides in the MLT region as a constraint for a physics-based empirical model or general circulation models like WACCM-X (Liu et al. 2010a).
For comparison of the hypothesis that sipunculids might be closely related with molluscs and our best tree, we used a constraint for a ML-analysis (Sipuncula + Mollusca) of the sequence dataset using RaxML [ 59] with parameters described above.
Similar(57)
That's not a constraint for Microsoft".
Given these new estimates, the availability of wind energy can no longer be considered a constraint for wind to play a major role in India's electricity future.
Such conditions create a constraint for each face distance, measured from a chosen origin, which, prior to the disappearance of that face, had freely evolved according to its growth rate.
Such a condition forms a constraint for the application of visible watermarking since the image feasibility is essential to convince the receiver to take what is offered.
By using this metric as a constraint for the spectrum allocation, we present a capacity maximizing spectrum allocation method which guarantees a specific level of fairness and QoS.
"The time to market is a constraint for chipmakers.
They take advantage of the fact that latency is not a constraint for storage and propose an audio coding scheme that is based on linear prediction of the spectra of fairly long segments of the audio.
Namo Media has put all of its effort into mobile ads — which makes sense, since on a mobile screen there is a constraint for space, and therefore even more of a need to be more creative with how you present information to users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com