Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a constituting" is grammatically correct and can be used in written English.
It functions as a present participle phrase that modifies the noun it follows. Example: The diversity of cultures is a constituting factor in shaping our society. In this sentence, "a constituting" is used to describe the factor that is responsible for shaping our society.
Exact(7)
It does not simply mean that behavior A, constituting a successful or attempted Fing, was initiated and causally guided throughout its course by a present-directed intention to be Fing then.
For this reason, approaches such as New Service Development , Service Design and Service Engineeringhave emerged during the years to support the design and development of service either as a system itself or as a constituting element of a Product Service System.
In our analysis, the use of the number of programmes as both a constituting domain of the QISO score and as an independent variable in our models could represent some overlap.
But their model failed to consider a constituting procedure of large file transmission over multiple connections or multiple channel states over the dying channels.
Therefore, the foresight process is a way to define the system and a constituting of the field with regards to stakeholders, system boundaries, possible consequences and impacts of the field and its development.
According to this reading, the body is conceived of as the vehicle for a constituting subject; this reading, I would say mis-reading, also permits people to imagine that Merleau-Ponty and Jean-Paul Sartre, their personal and political relationships notwithstanding, were close philosophically.
Similar(51)
But line endings in a poem constitute a primary strangeness.
Such a command constitutes "an obstruction of justice," Toobin says.
I see constituting a total debt.
A 4% incidence normally constitutes an emergency.
Three strikes constitute an out; four balls constitute a walk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com