Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
This vision for the future of advertising would be for something that wasn't a constant visual nuisance.
Press the button Correction: South Africa ReprintsThey are a constant visual reminder of the crimes of 15 years ago.
The father who "fell in love with distances" is the ghost who haunts the family — a constant visual reminder of absence as the dominating engine of their existences.
Whether wrapped around the performers or lobbed across the stage, newspaper pages are a constant visual reminder of the relationships between men and girls that we are used to seeing in the media.
Spotify Codes also could be a constant visual reminder around the web that you could be listening to on-demand music.
Unlike previous systems, the structure of the device allowed a constant visual observation of cell growth over the whole membrane surface.
Similar(46)
This is because my brain evolved to combine information about the size of the retinal image with information about distance to create a single, constant visual experience.
Thus, researchers often resorted to using a combination of a single microphone and constant visual observation to study one, two or three animals at a time.
The generic 'EDM-y' experience is great, in its own way, but it presents a very flat and constant visual experience, which is basically covering everything in loads of LED's and turning it on all the time," Gooch laughs.
The generic 'EDM-y' experience is great, in its own way, but it presents a very flat and constant visual experience, which is basically covering everything in loads of fucking LED's and turning it on all the time," Gooch laughs.
To elevate basal spontaneous walking, we applied 300 lux of white light to evenly illuminate the arenas from beneath using an X-ray box with constant visual cues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com