Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Rendered in a shifting palette of pinks, greens, blues and the occasional flash of cadmium, his malformed figures seem to exist in a constant dream (nightmare?) state suspended between reality and the sublime.
Similar(59)
The narrator (like the author) is a young Indian cricket reporter, and he spends a year in Guyana as "a slow ramblin' stranger" after an earlier visit leaves him with constant dreams of the place.
While there's no silver bullet to guarantee a constant flow of dream customers, there are several things you can do today, to improve your chances of attracting more of them.
With four children of his own, Jermaine remains a staple in their lives and a constant reminder to dream big and never settle.
This mentality change has not only made me a stronger, happier person, but a successful entrepreneur with a constant stream of dreams and ideas that turn to realities.
Life is a constant loop of chasing a dream, acquiring the dream and needing another dream to chase with the hope that this next dream will be the one that finally makes the person feel successful.
It could be a kind of incessant pressure woven into the fabric of space itself, a concept known as a cosmological constant and dreamt up by Einstein.
"This charged-up feeling while waiting on a wet dream is a constant companion, which makes me feel alive as a man from my head down to my smelly white socks".
All I know is that this charged-up feeling while waiting on a wet dream is a constant companion, which makes me feel alive as a man from my head down to my smelly white socks, hah hah.
Olivero acknowledges that "there's a constant tug of war between dreaming big and staying grounded.
But it's about a half-hour drive or bus ride (via ARTIC) from Anaheim: mile upon glorious golden mile of the palm-crowned, scalloped shore whose perfect surf and year-round sunshine spawn a constant stream of classic California dreams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com