Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a considerably larger potential" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the possibility or capacity for growth, improvement, or success in a particular context.
Example: "The new marketing strategy has shown a considerably larger potential for reaching younger audiences compared to our previous efforts."
Alternatives: "a significantly greater potential" or "a much larger capacity".
Exact(2)
While, to our knowledge, there is only a single reported occurrence of the species in Spain (Pulgar Sañudo 2006), the spatial projection of our models indicates a considerably larger potential distribution, highlighting the need for investing in surveillance as well as in collaborative prevention and management between the two countries.
There is, however, a considerably larger potential problem than the reliability of any given p value, and that is the matter of parity in what research gets done, how it is reported, and what becomes of the results.
Similar(58)
Following this verification step, a considerably larger structural library was screened for potential SERT ligands of novel structural scaffold.
Importantly, triploids occupy a considerably larger range than diploids, suggesting that they have better colonization abilities putatively mediated by increased dispersal potential of the former.
And this was a considerably larger room.
he has since found a considerably larger audience.
Soering wore a considerably larger men's size 8½ to 9. Investigators considered a female perpetrator.
The money supply actually fell $2.7 billion, which was a considerably larger decline than the experts predicted.
Just minutes later, Richard hooked and landed a considerably larger fish.
Judging from one barometer, a considerably larger market tumble will be needed to scare away consumers.
Citigroup played a considerably larger role in the issuance of securities than did Bank of America".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com