Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a considerably higher standard" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing levels of quality or expectations in various contexts, such as education, work, or product quality.
Example: "The new policy aims to ensure that all employees meet a considerably higher standard of performance than before."
Alternatives: "a significantly elevated standard" or "a much higher benchmark".
Exact(2)
"But in the rhetoric and controversy of this case," Mr. Cronin said, "filtering software is being held to a considerably higher standard than the labeling and cataloging tools that are already in effect".
Had you needed a much higher return, it might have created an unacceptable risk (that is, a considerably higher standard deviation).
Similar(56)
In addition, we performed simulations assuming a considerably higher relative standard deviation of mortality risks (0.005 for all groups).
CEEG monitoring of patients with ASBLs gives a considerably higher yield of epileptiform activity than standard EEG in these patients or CEEG or standard EEG in patients with metabolic disorders.
That's a considerably higher upfront cost than that of a standard light bulb of around $1.50, or a C.F.L., which can be found in many communities at a utility-subsidized price of around 50 cents.
The album's acclaim set considerably high standards for future releases by DJ Shadow, and he has expressed his dissatisfaction with being expected to "repeat Endtroducing..... over and over again".
We do have a considerably higher DNA (did not attend) rate for appointments than the usual.
But believe it could be a considerably higher percentage.
You'll need a considerably higher price to get CCS to market.
This causes a considerably higher dissolution rate and saturation solubility.
Recognition (closed items) gave a considerably higher score than recall.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com