Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These considerably fine micropores cannot be characterized by N2 adsorption-desorption isotherms due to the ultrafine nature.
As the range resolution of UWB radars is considerably fine, with regard to the physical dimensions of the targets to be detected, the targets are usually represented by more TOA values in the detector output.
Even leaving aside the differences between directing symphonic music and opera, the Met Orchestra is a considerably more fine-tuned instrument than the Viennese group.
Masa harina is corn that's been dehydrated and ground into a flour that's considerably finer than cornmeal.
The whole process may take up to a year; it yields considerably finer patterns than stamped batik.
The columns for eye preference were about one millimetre wide, but those for directional preference were considerably finer.
In contrast to them, TOA-estimation stage of the algorithm proposed in this paper enables one to estimate the TOA of multiple distributed targets, formation of which results from the fact that the UWB radar range resolution is considerably finer than the physical dimensions of the target.
NanoCluster budesonide (NC-Bud) formulations had a considerably higher emitted dose and fine particle fraction compared with stock budesonide and the commercial Flexhaler powder when applied through endotracheal tubes.
The recycling of older C from dying roots to support seasonal growth of new roots could similarly cause C to remain in the biomass of fine roots for a considerably longer time than in individual roots themselves3,27.
Reviewer #3 [abridged]: I am fine with the revision – it is a considerably improved and focused version of the manuscript.
In January it was fined $20,000 for failing to disclose a considerably less serious breach in 2014.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com