Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
That is a considerable total (Federer, who has won 17 majors, this week won his 250th grand slam match).
Nevertheless, all these small amounts add up to a considerable total vivacity (Totalkraft), and this fused representation is tantamount to a concept.
Anthony McGrath hit a century as Yorkshire built up a considerable total on day two against Hampshire at the Rose Bowl.
Similar(57)
It accounts for a considerable amount of total global greenhouse gas (GHG) emissions.
This results in the generation of a huge amount of ammoniacal nitrogen and a considerable amount of total dissolved solids in tannery wastewater.
"While £21m is a lot of money leaving the game, it should also be noted that a considerable amount of this total has been spent by a small number of clubs," said Football League chairman Greg Clarke.
As a consequence, a considerable amount of the total brake effort should be distributed to traction motors, by performing regenerative or dissipative braking, according to the capability of the overhead line for managing the corresponding recovered power.
However, further simplifying the LH is necessary, since our study demonstrates that the surgical colpotomy step takes place in an anatomical area which is at risk for complications, is regarded as difficult, and comprises a considerable amount of the total duration of the LH procedure.
However, many of these allergens are seed storage proteins which make up a considerable amount of the total seed protein.
The centrifugation step consumes a large portion of the pre-analytical time in the laboratory and therefore a considerable amount of the total TAT.
A considerable amount of the total food intake by mass (30%) is represented by fruits and vegetables, which constitute the largest food group consumed worldwide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com