Sentence examples for a considerable readership for from inspiring English sources

The phrase "a considerable readership for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the audience or number of people who read a particular publication, book, or article.
Example: "The author has developed a considerable readership for her latest novel, which has garnered critical acclaim."
Alternatives: "a significant audience for" or "a large following for".

Exact(1)

Josep Pla and Joan Fuster amassed a considerable readership for their collections of historical and biographical essays.

Similar(59)

Chimamanda Ngozi Adichie has already won an Orange prize and a considerable readership, but now she has been endorsed - very lucratively - as a genius.

Yet, only a tiny fraction attract considerable readership.

And authors on the site have amassed considerable readerships: user MercyRose (Tara Sampson), for instance, who is one of the pilot users of the Fan Funding platform, has 55,316 followers, and managed to fully fund her project already, before the site has even had a public launch.

And the serious only really want two things: a book, and a readership for it.

A considerable savings for retirement.

The cost of building a readership for a blog, by contrast, is nil.

The book's arguments were made so reasonably -- and the economic and technological arrangements sounded so plausible and inviting -- that for a considerable portion of the readership, "Looking Backward" had the feel of inevitability.

With the publication of Ship of Fools in 1962, Porter won a large readership for the first time.

Rageh Omaar is guaranteed a wide readership for his first book.

In that time he has tried to win a younger readership for the Telegraph.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: