Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a considerable obstacle in" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant hindrance or barrier in a particular context or situation.
Example: "The lack of funding has become a considerable obstacle in the development of the new project."
Alternatives: "a significant barrier to" or "a major hindrance in".
Exact(3)
The only snag from the point of view of Liverpool, United, Spurs and Chelsea is that City will form a considerable obstacle in Europe too.
In particular, strains producing extended-spectrum β lactamase (ESBL) have created a considerable obstacle in the clinical treatment of UTIs.
However, the lack of understanding of what drives the chronicity of these diseases has been a considerable obstacle in translating successful treatment strategies from animal models to human disease (Feldmann and Steinman, 2005; Gaston, 2011; Beyaert et al., 2013).
Similar(57)
Even if U.S. and NATO forces were to completely withdraw, Russian, Iranian and Indian supported proxies would prove to be a considerable obstacle to its return to power in Kabul.
This level is considerably higher than is found in oral contraceptives, and this is a considerable obstacle that must be overcome when considering treatment of very young women.
That is a considerable obstacle, given that it was the upper house that posed the real challenge in terms of governability.
Family disagreements, she said, are a considerable obstacle.
This is a considerable obstacle for stem-cell treatments that aim to replace retinal neurons.
As discussed in the article, fine and almost always organic sediments prevail, which is a considerable obstacle to the end disposal and possibility of reuse.
After beating Canada Sampson even made a passing reference to Sir Alf Ramsey and 1966 but Japan will present a considerable obstacle.
A considerable obstacle to understanding contemporary philosophical usage of the term, however, is that the notion does not seem to be a unitary one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com