Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Prior to 28 weeks a considerable number of women from rural residence did not receive prenatal care, 3910%0%).
At two weeks and 6 weeks post-transplantation, a considerable number of LacZ-positive/β-gal-positive B10 cells were found in corpus callosum and hippocampus mostly expressing neurofilament phenotype.
Thus, a considerable number of neglect patients examined within one week post-stroke would be expected to recover relatively rapidly from their acute symptoms.
[ 16- 18] However, a considerable number of patients re-consult within a few weeks.
Two-week animals exhibit a considerable number of sex-biased genes, given the general lack of sex-hormone control.
At 55 weeks, the situation changed dramatically as a considerable number of Arg II+ and Arg I+ Arg II+ double positive MØ were detected (Fig. 3B).
However, median duration of the antibody therapy without detection of tumor progression was 43 weeks only, indicating a trastuzumab treatment in multiple lines in a considerable number of patients (see below).
Downing Street said the UK has already taken a "considerable number of unaccompanied minors", and several hundred more children and young people would be arriving in the coming weeks.
Notably, a considerable number of the studies we reviewed included follow-up assessments, showing that effects were preserved over time, even weeks or months after the training had ended.
Following treatment with 2ME2, a considerable number of TUNEL-positive cells could be observed particularly in the superficial half of the articular cartilage layer at 3 weeks, but not in other tissues such as bone, synovial membrane or muscles.
After three weeks culture initiation in hormone-deprived medium, the proliferation of the cells gradually slow down and a considerable number of cells (about 40 50%) underwent apoptosis (Fig. 1B).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com