Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a considerable genetic component" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the influence of genetics on a particular trait, behavior, or condition.
Example: "Research indicates that there is a considerable genetic component to the development of certain mental health disorders."
Alternatives: "a significant genetic factor" or "a substantial genetic influence".
Exact(7)
On the other hand, it is well known that obesity has a considerable genetic component, and these genetic traits or other causes of obesity may influence reproductive outcomes as well as obesity.
Former epidemiological investigations show that CDH has a considerable genetic component.
BP is a complex disorder with a considerable genetic component that has been challenging to resolve.
Several family studies indicated that a considerable genetic component played an important role in the etiology of DDH [ 8- 10].
Several studies in different populations [ 13- 18], [ 19, 20] have confirmed that there is a considerable genetic component to the trainability of exercise performance and functional muscle properties.
Findings of Stewart et al. (2002) with results of other similar investigations (Jonsson et al. 1990; Hansen and Jonsson 1991) suggest that run timing, a behavioral trait, may have a considerable genetic component.
Similar(53)
It has been demonstrated that breeding values predicted with GBLUP contain a considerable genetic relationship component [ 12].
Genomic and metagenomic projects provide an increasing amount of molecular data with a considerable genetic diversity.
In all cases, a considerable genetic improvement in mortality was observed.
HSP shows a considerable genetic heterogeneity, with 45 loci mapped so far (Salinas et al., 2008).
A considerable genetic diversity was observed within the M. ruminalis cluster.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com