Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a considerable factory" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a factory that is large in size or significant in capacity or output.
Example: "The company invested in a considerable factory to meet the growing demand for its products."
Alternatives: "a substantial factory" or "a significant factory".
Exact(1)
By 1848 the population was partly employed in coal mines in Bishop Sutton, and in the manufacture of stockings and of edge tools to a limited extent; formerly there was a considerable factory for cloth.
Similar(59)
Either would also have required the replacement of considerable factory equipment, which would have caused a costly delay before the first production of the new models.
In a previous analysis on residents in Casale, Magnani et al. (2001) observed that residential distance exposure risk remained high even at a considerable distance from the factory.
The region is also exploiting raw materials: a considerable inventory of abandoned factories, Art Nouveau mansions, convents and churches just waiting for a second life.
The mechanization of the textile industry in the late 18th century brought a considerable increase in the number of factories and the size of settlements.
Since its launch on the toy market in the mid-1950s, Play-Dohasas generated a considerable amount of ancillary merchandise such as The Fun Factory.
To cope with labor shortages and hold down costs, many factories in southern China expect employees to work a considerable amount of overtime.
A considerable labor struggle and compulsion were necessary for the PPR to claim the factories and enforce its own rules.
THE creation of the factory, from a 100-year-old industrial plant with a sloping floor, was a considerable challenge.
Eastwood may have become a one-man movie factory, but his expertise in story structure and editing for maximum effect almost always delivers a considerable emotional impact.
A considerable wine selection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com