Sentence examples for a considerable amount of control on from inspiring English sources

The phrase "a considerable amount of control on" is not entirely correct in standard English; it should be "a considerable amount of control over." You can use it when discussing the extent of influence or authority one has in a particular situation or context.

Example: "The manager has a considerable amount of control over the project's direction and outcomes."
Alternatives: "a significant degree of control over" or "a substantial level of control over."

Exact(1)

Up to 38%% improvement in the bandwidth utilization has been recorded, and both schemes have shown a considerable amount of control on the imposed delay.

Similar(59)

Mr. Malone and Mr. Callahan drove hard bargains in negotiations with Deutsche Telekom earlier this year, essentially forcing that phone company to forfeit a considerable amount of control.

In the symmetric flows case (e.g., λ1/ λ2 = 1), pure network coding will lead to unbounded delay while both BSCS and TCS schemes shows considerable amount of control on the imposed delay.

That took a considerable amount of acting on their part.

He spent a considerable amount of time on his back.

(Jobs famously diddled Wozniak out of a considerable amount of money on the project).

Clegg says he would put "a considerable amount of money" on the coalition lasting until 2015.

This suggests that fraudsters have already gathered a considerable amount of information on their victim.

Writer Tad Friend had spent a considerable amount of time on the set watching Lynch work.

The International Monetary Fund has also published a considerable amount of research on this topic.

"I would hope that we would spend a considerable amount of time on the return of inspectors," Mr. Annan said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: