Sentence examples for a consequences of from inspiring English sources

The phrase "a consequences of" is not correct in English.
It should be "a consequence of" or "the consequences of." You can use the correct form when discussing the result or effect of a particular action or situation.
Example: "One consequence of climate change is the increase in extreme weather events."
Alternatives: "an effect of" or "a result of."

Exact(16)

Another warns of a consequences of a failure to act: "If people no longer believe in what they see, they quickly turn their backs.

The observations reflect on the changes which occur in the size of the geomagnetosphere and in the size of the auroral oval as a consequences of changes in the Interplanetary medium.

Generally the collapse occurred as a consequences of: incorrect arrangement of the structure, unsufficient strength and rigidity of main structural elements, and finally of the overloading action of thick ice – snow layer.

Now we derive some results as a consequences of the above results.

For the moment, two ground-breaking elements are emerging as a consequences of post-ownership economy: i) the industry shifting from selling to service and ii) the integration of transport regimes and markets.

This fact is a consequences of a result of Young [7] (see also [8]), and it suggests that complete geodesically bounded -trees have properties that one often associates with compactness.

Show more...

Similar(44)

"Making together a consequence of America".

Beriberi is a consequence of thiamine deficiency.

"Yes, that is a consequence of travelling.

It was a consequence of Republican intransigence.

Is it a consequence of it?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: