Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a consequence the residence" is not correct in written English.
It seems to be missing a preposition, such as "of," to make it grammatically correct.
Example: "The decision was made as a consequence of the residence being too small for the family."
Alternatives: "an effect of the residence" or "a result of the residence."
Exact(1)
By increasing the temperature, the diffusion coefficient increases; as a consequence, the residence time of Au NPs at the interfacial region gets down, which weakens the agglomeration of Au NPs at the interfacial region and boosts the production of the small Au NPs.
Similar(59)
As a consequence, the UV intensity at home of residence is not predictive of bone injury in younger American adults.
Along with the aforesaid advantage, the high mass flux spray also creates low residence time that leads to incomplete evaporation and as a consequence, the obtained heat transfer rate is not significant.
As a consequence, the cell dies.
One key limitation of PFCs is that normally they do not operate at equilibrium conditions as a consequence of the short residence times.
Genes expressed differentially as a consequence of intraphagosomal residence included an interferon gamma- and NO-induced response that intensifies an iron-scavenging program, converts the microbe from aerobic to anaerobic respiration, and induces a dormancy regulon.
This bias towards academia is likely a consequence of the studio's location; the mountain on which Hu took up residence was just to the north of the Nanjing Guozijian (National Academy), which provided a captive market for academic texts.
In a previous study, we found that L5 contains fragmented ApoB100, which is most likely a consequence of longer LDL residence times in the circulation [ 40].
A sign identifies the residence as Hayman Hi.
A resident confronted a man who entered the residence.
This deficiency could be an indirect consequence of the short residence time of the ATPase mutants on chromatin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com