Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a consequence of the definition of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the implications or results that arise from a specific definition or concept.
Example: "The limitations of the study are a consequence of the definition of the parameters used in the research."
Alternatives: "a result of the definition of" or "an outcome of the definition of".
Exact(5)
where (17) follows from the construction of (rho _{t}^{N}), (18) holds because (left (mathbf {1},pi _{t}^{N}right)=1) and (19) is, again, a consequence of the definition of (rho _{t}^{N}).
This is a consequence of the definition of the total derivative.
Latency is associated with age at exposure, follow-up time, and mortality rate, but these associations are purely a consequence of the definition of latency (the time between first exposure to incidence/death) rather than a true effect (Peto, 1985).
Overall, as a consequence of the definition of poor or non-poor prognosis, patients with a non-PP showed less radiographic joint damage progression than patients with a poor prognosis.
As a consequence of the definition of dominance in simulation and the instruction to only report a percept when it was clearly dominant, a dominant percept is not always identifiable (especially for models 1 and 2) during the presentation.
Similar(54)
As a direct consequence of the definition of fundamental solution one has the following representation formula.
Condition (ii) is an immediate consequence of the definition of.
This is, in fact, an immediate consequence of the definition of angular velocity.
The first assertion is an immediate consequence of the definition of mild solution.
Now, property (1) is an immediate consequence of the definition of C ( d ).
An immediate consequence of the definition of (Omega_{p}^{(i)}), definition (2.14), and Proposition 3.6 is the following.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com