Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
It's not a consequence of age — some people age gracefully, go on picnics, share noodle salad, and are generous with compliments.
Gambon, who is 73, sees his forgetfulness as a consequence of age, and said he had worried it was a sign of encroaching Alzheimer's, though doctors had checked him out and given him the all-clear.
Alternatively, the increased 2DS5 diversity may not be a consequence of age, but of recent selection.
As a consequence of age, we found 596 genes differentially expressed using a false discovery rate cut-off of 5%.
In addition, alterations to connective tissue that occur as a consequence of age or pathology make extraction of cells from muscle even more challenging.
The number of falls was gradually increased as a consequence of age in the FM group.
Similar(44)
Whether our data truly reflect specific defects in Lm uptake by aged CD8α+ DC or rather are a consequence of age-related changes to the splenic marginal zone architecture that compromise filtration of particulate antigens from the bloodstream will require further clarification.
Until the 1970s Alzheimer's disease was considered a rare brain disorder that mysteriously struck younger people like Auguste D. It was thought to be different from "senility," which was assumed to be a consequence of aging.
Whether age-related changes in nutrient concentrations are a cause or a consequence of age-related declines in productivity is an important issue for future research.
Moreover, these Tg differences tend to disappear as a consequence of aging or thermal annealing.
The presence of more than one medical condition in the same patient in not uncommon, even more when considering pain, and is probably increasing as a consequence of aging of the population.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com